Bible
Transform
Your Worship Experience with Great Ease
Try RisenMedia.io Today!
Click Here
Afrikaans
Albanian
Armenian
Belarusian
Bulgarian
Chinese (S)
Chinese (T)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Farsi
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Nigerian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Spanish
Swedish
Tagalog
Ukrainian
Vietnamese
Zulu
CCB
Chinese Bible 1919
CNVT
CUNPST
CUV
CUV1927
Easy Wenli
ERV
Peking
RCUV
RCUV2010
TCV2019T
TNV2012
Wenli 1823
Zechariah 12
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Chinese (T) - Wenli 1823
1
神主之豫示之言、論以色耳也、神主張出其諸天、並置地之各基、及造人內之靈者、言之矣。
2
視哉、於諸種人圍攻耶路撒冷與如大時、我將使耶路撒冷為個震爵、給伊眾人也。
3
又於當日將遇、以我使耶路撒冷為個重負之石、與各種人、且以之而自負者、必致深傷也。且地之諸國皆將集聚攻耶路撒冷也。
4
神主曰、於當日我將以驚獃而擊各馬、並人騎之者、以狂然、且為如大之室、我將開我眼、又其各種人之各馬、我以盲目而擊之矣。
5
且如大之各倡督者、將心內云、因神主者、諸軍之神、而有得力于耶路撒冷之眾人也。
6
又於當日我將使如大之各倡督者、皆似柴中之火塊石、並似禾束中之燈也、則伊將于左右吞着周圍之各種人也。且耶路撒冷將再得安然、而住于已之本所也。
7
又也、神主將救如大之帳房、如于古時然、致大五得之室之榮、並耶路撒冷眾人之榮、不得自廣大對如大也。
8
於當日神主將護圍耶路撒冷眾人、則伊中弱者、將於當日為如大五得然、又大五得之室、將為如神也、如神主之神使、在伊之前然也。○
9
又於當日、將遇以我要尋誅來攻耶路撒冷之諸國也。
10
且我將以恩典、以告禱之靈、而賦斟于大五得之室、及于耶路撒冷之眾人、且伊將望着彼者、伊先所剌傷也、則伊將為之而憂、如為獨子䘮之憂也、並因之之苦哀、將為似因初生者之苦哀然也。○
11
且於當日、于耶路撒冷將有大夏哀、如于米厄多谷、夏大得利門之憂哀也。
12
該地將憂哀也。各家自別也。大五得室之家自別也、且伊各妻自別也、拿但室之家自別也、且伊各妻自別也。
13
利未室之家自別也、且伊各妻自別也、西面室之家自別也、且伊各妻自別也。
14
凡遺下之各家也、其家各各自別也、且伊各妻自別也。